Рецензія на фільм "парубочий 2: з Вегаса в Бангкок"

«Не вірю, що все це знову відбувається!»

Культове продовження колись нашумілої комедії «Похмілля у Вегасі» викликало серед російських глядачів багато запеклих суперечок - відмінна комедія зі свіжими і грубими жартами або просто злегка підкоригувати і погіршена перша частина?

Про фільм «Похмілля 2: Із Вегаса в Бангкок» потрібно сказати 2 народні мудрості. Перша мудрість - про жарт, двічі повторену, а друга мудрість - про того, хто сміється останнім.

Двічі розказана жарт смішніше не стає, а «Похмілля 2» в чому копіює 1 частина фільму, що саме по собі вже не смішно. Повтори, може бути і потрібні, якби вийшло трохи цікавіше, але вийшло все тільки пошлее і грубіше, і нікчемна. Російський переклад і дубляж, в якому немає і натяку хоч на якусь культуру мовлення та мораль, додає фільму ще більшої відтінок похабно. Вдала комедія отримала в цей раз не зовсім вдале продовження, отримала плагіат самої ж себе від першої частини ...



У центрі сюжету мальчишник, який через низку подій і комічних обставин, перетворюється на фільм-катастрофу, але катастрофу місцями смішну і вельми вульгарну.

І хоча сюжет не блищить новизною - знову ми бачимо парубочий перед весіллям (хоча на цей раз і не запланований), така ж гулянка, випивка, часткова амнезія вранці і повний набір пригод - обіграно це в нових місцях і в деяких моментах смішніше, пошлее і грубіше.

Загалом «Мальчишник 2» - це все ж смішний і до остраху тупий фільм ... У ньому вульгарний чорний гумор як завжди на висоті, от тільки зовсім небагато езотерики додали ...



Якщо перша частина підкупила глядачів оригінальністю і свіжістю сюжету, типажів і жартів, то друга розрахована на фанатів, які очікують продовження мандрівок улюблених героїв. Правда, треба сказати, що глядач, що не дивився перший фільм, не зрозуміє і половини жартів, приколів другого фільму.

Полюбився четвірка не може не радувати око. На цей раз весілля відбудеться у Стью (Ед Хелмс), який цього разу набив татуювання на обличчі, а шукати протягом усього фільму в Бангкоку будуть брата нареченої Тедді (Мейсон Лі).

Як і в першій частині, найбільш комічні ситуації створює тепер уже поголений майже на лисо Алан (Зак Галіфіанакіс), та ще й не сам, а в компанії чарівної кращий мавпочки. Не обійшлося також без давнього приятеля по першій частині Леслі Чау (Кен Жонг).

А тепер кілька слів про те, чому сміється той, хто сміється останнім?

Незважаючи на повтори, на вульгарність і грубий гумор, відсутність нормального російської мови та культури мови, фільм, всупереч очікуванням пуристів кінокритики, мав касовий успіх у російського глядача. Мабуть перша частина задала настільки високу планку, що її успіху вистачило і на другий фільм, але чи вистачить на третій?

Чи виявиться третя частина оригінальною - ось в чому питання. Хто буде одружуватися і в якій країні? Чи напишуть новий сюжет? Адже втретє дивитися одне і те ж не сподобається навіть самим затятим фанатам.




» » Рецензія на фільм "парубочий 2: з Вегаса в Бангкок"