Прислів'я про любов і не тільки в російській мові
Багатий і різноманітний російську мову. Мова російська рясніє різними крилатими фразами, прислів`ями, приказками і примовками. Прислів`я про кохання, сімейного життя, добро і зло - досвід народів, який він передає з покоління в покоління. Прибігає Чи сучасна людина, в еру комп`ютерів і сенсорів, до «дідівських навчань», чи використовує у своїй промові фольклор ?! І чи можуть називатися великим народом люди, які забули настанови предків, навіть у такій «побутової манері»? ..
Прислів`я і приказка. Знайди відмінності
У своїй промові російська людина звик вживати прислів`я та приказки, надаючи емоційне забарвлення і «таємний» сенс своїм словам. Дуже міцно влаштувалися в нашій культурі прислів`я про кохання, дружбу, працю, добро і зло. Всім зі шкільної лави відомі такі вирази, як «без праці не виловиш і рибку зі ставка» або «ведмежа послуга». Кожен з нас хоча б раз використовував вираз «гроші на вітер» або «стислість - сестра таланту».
Звичайно, ніхто не замислюється, що з цього є прислів`ям, а що приказкою. З часом ці межі дуже розмилися, і тільки словник може внести ясність.
Прислів`я - самостійне вислів, що передає зміст і мудрість. Найчастіше слова прислів`я заримовані, дуже прості і лаконічні. Вони легко запам`ятовуються і використовуються як незалежні фрази. Мудрість і істина, перевірені поколіннями, передаються в прислів`ях: «Краще один раз побачити, ніж сто разів почути».
Приказка - слово або словосполучення, яке входить до складу пропозиції. Хоча його також можуть використовувати як самостійне вираз, з «тінню недомовленості» наприкінці. Приказки покликані підкреслювати емоції мовця, нерідко вони мають іронічний характер. Зазвичай приказка не містить ніякої повчально навантаження і може бути легко видалена або замінена в реченні. З ними мова стає жвавіше: «кіт наплакав», «валяти дурня».
Роль прислів`їв і приказок
Оскільки прислів`я несуть досвід поколінь, вони в першу чергу покликані підтримувати, втішати і підказувати людині напрямок. Прислів`я не виникли з нізвідки, вони засновані на реальних повторюваних випадках і являють собою висновок, до якого людині будь-яких політичних і релігійних поглядів краще прислухатися. Прислів`я про добро і любов, родину і праці передаються від батька до сина.
Приказки також закріплювали свою популярність роками. Вони прикрашають, привносять різноманітність в мову і є культурною спадщиною народу.
Прислів`я та приказки про любов
«Серцю не накажеш» або «Насильно милим не будеш» - навряд чи знайдеться в Росії людина, що не чула цих фраз, але й почути їх на свою адресу ніхто не забажає.
Народ любить спостерігати і коментувати в тому числі і відносини сторонніх людей. Щось приховати від людей навіть в рамках сімейного вогнища дуже непросто. Сімейні стосунки та стосунки закоханих завжди були предметом заздрості, порад і розмов. В підтвердження тому перевірені століттями прислів`я та приказки про кохання: «чоловік і дружина - одна сатана», «любов до гроба - дурні обидва», «любов зла - полюбиш і козла», «куди голка, туди й нитка», «чоловік без дружини - що гусак без води »,« милі сваряться - тільки тішаться »,« з милим рай і в курені »,« любові всі віки покірні ».
Мудрі прислів`я про кохання, сімейного життя, вірності і дружбі не раз вимовлялися закоханими як клятва, як прохання, пояснення або попередження. Найпоширеніші: «любов не картопля - не викинуть у віконце», «стерпиться - злюбиться», «любов за гроші не купиш», «скажи, хто твій друг, і я скажу, хто ти», «друзі пізнаються в біді».
Прислів`я та приказці про добро
Багато чого змінюється з роками, але основні поняття непорушні. Прислів`я про добро і любові - тому підтвердження. Куди б не крокував прогрес, як би не розширювалися рамки моралі і чим би не захоплювався сучасна людина, тяга до добра завжди залишається близькою і важливою для нього.
Якщо говорити про народних переказах на цю тему, відразу згадуються наступні: «від добра добра не шукають», «світ не без добрих людей», «немає лиха без добра», «добре тому добро робити, хто пам`ятає».
Батьківська любов окремою темою проходить в прислів`ях і приказках. Хоча вони рідше бувають на слуху, але істина в них помічена дуже тонко: «при сонечку тепло, при матері добро», «малі дітки - малі бедки, великі діти - великі клопоти», «всякої матері своє дитя мило».
Приказки та прислів`я про любов інших країн
Деякі висловлювання прийшли до нас з інших культур і є надбанням інших народів, але настільки міцно пустили коріння в нашу культуру, що багато хто навіть не знають, звідки вони.
«У любові, як на війні, всі засоби хороші» - слова, що прийшли з Англії.
«Щоб зрозуміти батьківську любов, треба виростити власних дітей» - японське прислів`я.
«Люби того, хто любить тебе» - відображення ставлення людини до любові в Монголії.
Приказки та прислів`я про кохання, дружбу, сім`ї та інших важливих поняттях передаються з покоління в покоління. Це мудрість і істина, перевірені століттями. З ними жили наші предки, і наступним поколінням вони також перейдуть у спадок.
Світ змінюється, культурний багаж поповнюється, але базова основа залишається. Буває, не потрібно зайвих слів, достатньо однієї точної і міткою фрази, щоб відобразити відношення або стан людини. Читайте, звертайте увагу на слова в розмові і почуті по телевізору, запам`ятовуйте і вживайте прислів`я та приказки. Користуйтеся багатством російської мови та досвідом поколінь, оскільки «всі ми - діти землі Руської».