Як називають Діда Мороза в різних країнах світу?
Новий рік в нашій країні почали святкувати не так вже давно, менше 100 років тому. До цього було Різдво: з піснями, колядками і ангелками на ялинках. Але дещо залишилося незмінним. І в новорічну ніч, і в різдвяну до дітей приходив один і той же таємничий гість - Дід Мороз. Його ніхто і ніколи не бачить, зате вранці під ялинкою малюків чекають чудові подарунки. Те ж роблять і колеги Діда Мороза в різних країнах.
Звідки прийшов Дід Мороз?
Як не дивно, цей персонаж ніяк не пов`язаний з релігійними, християнськими мотивами свята. Це - втілення зимової холоднечі, язичницьке божество холоду і морозу. Невисокий сивий дідок у кожусі, який стукає посохом, і дерев`яний тріск розноситься в зимовому повітрі. За повір`ями, якщо в дні зимового сонцестояння було особливо морозно, то урожай мав бути хорошим. Тому для Діда Мороза виставляли на підвіконня мисочки з частуванням - ритуальними кутею та млинцями. Це - страви, що служили для поминання покійних, зима завжди асоціювалася у слов`ян з загробним світом. Такий зв`язок з язичницькими традиціями - не рідкість. Не так уже й важливо, як звуть Діда Мороза в різних країнах. Майже скрізь цей персонаж родом з сивого язичництва.
Тоді Дід Мороз ніяких подарунків нікому не дарував. Це було божество суворе і грізне, але справедливе. Саме Морозко - він же Дід Мороз - в казках обдаровував добрих персонажів і карав злих. Спочатку цей мотив перекочував з народних мотивів у літературу, письменники звернули увагу на колоритного персонажа. До 19-го століття це був уже цілком впізнаваний типаж.
Народження персонажа
Тоді ж в країні проводилися активні спроби перейняти західні різдвяні традиції і створити власний аналог доброго зимового чарівника. Цікавилися, як називають Діда Мороза в різних країнах, розглядалися різні варіанти. Пропонувалися Святий Миколай, Дідусь Микола і навіть більш звичний слов`янському вуху Морозко. Але найвдалішим в ролі доброго зимового чарівника виявився саме Дід Мороз. Він полюбився і дітям, і дорослим. Тоді ж склався і традиційний образ: старий у яскравому, обшиті хутром кожусі, шапці і у валянках. В руках всім знайомий Дід Мороз тримає довгий чарівний посох. Пізніше у чарівника з`явилася супутниця - внучка Снігуронька.
А що ж в інших країнах?
Такий персонаж присутній і в міфології інших країн. Це не завжди старий, іноді навіть взагалі не людина. Міфічна істота, бог, добрий чарівник. Вид таких істот буває вельми химерний. Цілком можливо, при зустрічі Діди Морози з різних країн не змогли б навіть дізнатися один одного. Та й традиції сильно різнилися. Десь чарівники обдаровували хороших дітей, десь ще й карали неслухняних. Є країни, в яких у свято до малюків приходить два гостя - добрий і злий. Перший дарує подарунки, а другий, якщо дитина себе погано вів, лякає його або карає. Для цього у суворого зимового духу були зазвичай припасені справжнісінькі різки.
Тепер давайте обговоримо, як називають Діда Мороза в різних країнах світу і як він виглядає.
Всім знайомий Санта-Клаус
Пухкенький старий з короткою, пухнастою білою бородою. Червоний кафтан, червоний ковпак з хутряною облямівкою. Санта-Клаус - ось як називають Діда Мороза в різних країнах - від Британії до Америки, від Австралії до Канади. Він кожне Різдво прилітає в чарівних санях, запряжених оленями, і приносить дітям подарунки. Прообразом цього доброго старого був святий Миколай. Адже Санта - це «святий», а Клаус - одна з форм імені «Микола». Коли звичного всьому світу Санта-Клауса ще не існувало, саме він 5 грудня приносив дітям солодощі та невеликі подарунки і ховав їх в залишений на каміні носок або під подушку. Голландці, які шанували святого Миколая і дуже любили свято, йому присвячений, привезли цю традицію в Америку. Вона прижилася, незабаром багато дітей в різдвяну ніч чекали таємничого чарівника Санта-Клауса, який обов`язково принесе всім подарунки.
Фінляндія
Те, як називають Діда Мороза в різних країнах, іноді для слуху росіян звучить досить забавно. Скажімо, у Фінляндії чарівна істота, яка виконує заповітні дитячі бажання, кличуть Йоулупуккі. У перекладі це означає ні багато ні мало - «різдвяний козел». Правда, у Фінляндії це словосполучення не має ніякого образливого чи двозначного відтінку. Справа в тому, що на Різдво робили солом`яне опудало козла - так само, як в Росії проводжають зиму з опудалом Масниці. І сенс у цього дійства один і той же - язичницький ритуал, який повинен у наступному році забезпечити хороший урожай. Але у Фінляндії в ролі божества родючості виступає саме козлообразних істота, подібне давньогрецьким Фавн і сатирам. Ось звідти-то і відбувається традиція наділяти Йоулупуккі таким дивним прізвищем. Іноді його навіть зображують з маленькими ріжками на голові. Так що, говорячи про те, як звуть Діда Мороза в різних країнах, не можна посміхнутися думки, що іноді він виявляється не тільки добрим чарівником, але і трохи парнокопитним.
Раніше у фінських селах хлопці перевдягалися в вивернуті хутром назовні кожухи й одягали маску кози - така ж традиція присутня і в слов`янських різдвяні традиції. Але в Росії ряджені зазвичай просто колядують і бажають господарям здоров`я і багатства. У Фінляндії такі от переодягнені в язичницького духу хлопці ще дарували слухняним дітям подарунки, а неслухняних лякали і обіцяли отшлепать.
Італія
Розповідаючи про те, як називають Діда Мороза в різних країнах світу, не можна не згадати Італію. Там, на відміну від більшості традиційних різдвяних персонажів, подарунки дітям роздає жінка - фея Бефана. Ні, свій Дід Мороз там теж є. Звуть його Баббо Натале. А схожа на відьму фея Бефана приносить малюкам солодощі не в саме Різдво, а 6 січня, це - день вшанування Святої Єпіфанії. Тим, хто поводився добре, вона кладе під подушку шоколадки і цукерки, а пустунам набиває шкарпетки шматочками вугілля. Виглядає фея Бефана досить забавно - як справжнісінька відьма. Гачкуватий ніс, криві зуби і чорний одяг. За легендою, фея Бефана була колись злою відьмою. Але, дізнавшись про народження Ісуса, вирішила відмовитися від чорної магії. Вона зустріла волхвів і хотіла разом з ними йти до Віфлеєма. Але вони не взяли бідну Бефану з собою. Замість цього їй доручили бродити по світу і дарувати слухняним дітям подарунки, караючи пустунів. Так що є багато варіантів того, як називають Діда Мороза в різних країнах. І тільки в Італії це - зла відьма, яка вирішила стати доброю.
Японія
У кожній країні - свої традиції. Спочатку вони можуть здаватися дивними, незвичними і навіть кумедними - але ж точно так само комусь здадуться смішними і Дід Мороз зі Снігуронькою. В Японії, скажімо, є цілих два персонажа, пов`язаних з Новим роком. Говорячи про те, як Діда Мороза називають у різних країнах, складно відразу зміркувати, що ж сказати про Японії. Там є і канонічний Сегацу-сан, і новомодний Одзи-сан. Це - результат змішання національних традицій та впливу масової культури.
Два духу Нового року
Сегацу-сан - стародавній символ Нового року. Він цілий тиждень ходить по домівках, вітаючи зі святом японців і даруючи їм успіх і багатство. Всі сім днів вважаються святковими, в цей час на стіл подаються традиційні новорічні ласощі, а діти одягаються в свої найкращі одягу. Для Сегацу-сану ставилися спеціальні бамбукові ворітця, прикрашені сосновими гілками. Через них він повинен був входити в будинок. Мабуть, розповідаючи про те, як Діда Мороза називають у різних країнах, слід згадати саме Сегацу-сану. Адже саме він - традиційний дух японського Нового року. Правда, подарунків він нікому не дарує.
Одзи-сан - очевидний результат західного впливу. Він дуже схожий на Санта-Клауса, і теж балує діточок. Спільного з традиційною японською культурою Одзи-сан має мало, але діти його люблять - адже саме він роздає подарунки, не обмежуючись тільки привітаннями та побажаннями удачі.