Що мають на увазі, коли говорять, що найшла коса на камінь
Всі ми чули колись вираз «Найшла коса на камінь». Ті, хто ніколи не тримав цей сільськогосподарський інструмент в руках, не знають, що тонкість його використання полягає в заточенню й відбитті. Грамотно і правильно їх призвести може не кожен, потрібно навик. Спершу по полотну стукають молотком так, щоб виникали маленькі зазубринки, які потім заточують бруском. Тоді коса виходить гострою, ріже траву як лезо бритви. Але бити потрібно акуратно, щоб не було вм`ятин, від яких потім не позбутися. Так що робота тонка.
Праця косаря розмашистий, напружуватися сильно не слід, інакше швидко втомишся, але діяти потрібно енергійно. І раптом - бац! - Найшла коса на камінь. Після удару об твердий предмет інструмент виходить з ладу, іноді необхідна правка, а часто трапляється і безповоротна порча.
Так буває не тільки під час польових робіт. Нагострив людина робити щось, але раптом виникає несподівана перешкода. Наслідки непродуманості звичних і рутинних дій приводять до самих плачевних результатів. Там, де опору не очікувалося, воно раптом чинився, і досить ефективно.
Прикладів багато. Ось грубий начальник, який звично грубіянить підлеглим, вимушеним терпіти його самодурство, раптом отримує здачі, причому від якогось новачка, який працює без року тиждень. Він розлючений, бажає вчинити жорстоку розправу над непокірним, але раптом виявляється, що вище керівництво має на нещодавно прийнятого співробітника свої види і заступається за нього. У колективі йдуть шепотки - «найшла коса на камінь». Значення цього виразу символічне, два матеріальних предмета - нещадна і гостра сталь, ніколи не випробувана такими навантаженнями, і тверда, теж по-своєму безжальна сутність каменю, якому зіткнення з залізом дарма. Це насправді і висловлює суть особистісного конфлікту.
Або ось ще приклад, цього разу з політики та історії. Діючи нахабно і рішуче, Адольф Гітлер захопив більшу частину Європи, застосовуючи один і той же прийом - стрімкий маневр і охоплення військ своїх супротивників мобільними моторизованими танковими сполуками. Поки атакам піддавалися відносно невеликі країни зі слабким економічним потенціалом і обмеженими ресурсами, все йшло як по маслу. Але от фюрер вирішив напасти на СРСР. Спочатку звична стратегія давала результати, але ось найшла коса на камінь, Союз виявився сильнішим, ніж очікувалося, і з`ясувалося, що справи у Німеччині не дуже хороші, можна сказати, навіть погані. Чим це скінчилося, відомо всім.
Отже, сенс ідіоми в загальних рисах зрозумілий. Те, що коса частіше символізує агресію, а камінь - відсіч, пояснюється її переносним змістом, в реальному житті «литовка» швидше корисний інструмент, а валун - шкідлива перешкода. У цьому, можливо, є певне протиріччя. Тому вираз «коса на камінь» застосовується і в тих випадках, коли неправі обидві конфліктуючі сторони. Приклад - теща, яка звикла наказувати в будинку, стикається з зятем, які не бажають ні в чому поступатися і демонструє свою незалежність тим, що суперечить їй у всьому, навіть тоді, коли можна було б і погодитися. На цю тему ходить безліч анекдотів ... До речі, такі відносини бувають і у невістки зі свекрухою.
У кожному разі, коли говорять, що найшла коса на камінь, то мають на увазі конфлікт, причиною якого стала недостатня гнучкість опонентів і їх небажання йти на взаємні поступки. Будемо ж м`якше і добріше!