Фразові дієслова англійської мови: види

Фразові дієслова англійської мови не мають аналогів в російській мові. Вони являють собою комбінацію дієслова і так званого послеслогом, які можуть вживатися окремо, проте разом несуть неподільну смислове навантаження. Наприклад, dress up - "одягнутися", bring up - "вигодувати, виховати", look down on - "дивитися на кого-небудь зверху вниз", put up with - "примиритися, терпіти". Як бачимо, значення може бути як більш-менш прозорим, очевидним, так і абсолютно несподіваним.

Фразові дієслова в англійській мові дуже активно вживаються в розмовній мові, замінюючи більш суворі аналоги, які найчастіше зустрічаються в літературі (наприклад, put up with замість endure). Однак не варто думати, що фразові дієслова - це прикмета лише розмовного стилю. Їх можна зустріти в юридичних документах або бізнес-звітах, і скрізь вони мають свою специфіку. Один і той же по складу фразовий дієслово може мати літературне, фігуративне і ідіоматичне значення.

Фразові дієслова англійської мови: види

Оскільки ці дієслова являють собою одну з самих живих тим англійської, їх дуже складно класифікувати. Як же можна запам`ятати фразові дієслова англійської мови, список яких в одному з довідників налічує понад п`ятсот, а насправді їх набагато більше?фразові дієслова англійської мови

У багатьох випадках про сенс фразового дієслова можна здогадатися, якщо знати значення його частин. Наприклад, put off - "відкладати що-небудь на пізніший термін". Put - "класти", off - прислівник, яке вказує на видалення, віддалення чого-небудь. Тепер подивимося, як може перекладатися фразовий дієслово put off: "відкладати, вимикати (світло), оброблятися, відштовхувати (викликати огиду), заважати, відволікати, відкидати (сумнів), підсовувати, відправлятися". У всіх цих варіантах перекладу можна виявити вказівку на сенс основного дієслова і прислівники. З досвідом до вас прийде вміння здогадуватися про значення фразового дієслова, виходячи з контексту, але, на жаль, це можливо далеко не завжди. Наприклад, не так просто здогадатися, що look up to - це "ставитися до когось з повагою".

Тому спочатку переклад фразових дієслів англійської мови потрібно просто запам`ятовувати, а в цьому допоможе їх структурування. Які є види фразових дієслів?



1. Неперехідні фразові дієслова

Ці дієслова вживаються самостійно, тобто без доповнень. Наприклад: hurry up! - "Поквапся!", The vine is off - "вино зіпсувалося" (to be off - "псуватися"), the device has broken down - "пристрій зламано" (to broke down - "виходити з ладу").

переклад фразових дієслів англійської мови2. Ділимі перехідні фразові дієслова

Це гнучкі, рухливі дієслова, найбільш незвичні для російських студентів. Частка такого фразового дієслова відокремлена від основної частини і знаходиться в кінці речення після доповнень, хоча деякі дієслова демонструють рухливість: послеслогом може бути відділений доповненням від дієслова чи ні. Наприклад: she is looking trough the folders - "вона переглядає папки". А в наступному прикладі додаток йде після частинки, таким чином, фразовий гагол є діленим: she is looking the folders through - "вона переглядає папки".



3. Неподільні перехідні фразові дієслова

Доповнення в пропозиціях з цими дієсловами йдуть тільки після частинок. Таким чином, дієслово зберігає свою цільну структуру, залишається неподільним. Наприклад, I turned out the light. Враховуйте при цьому, що є фразові дієслова, які, як говорилося вище, можуть мати різні значення, і один з них може бути перехідним, а інший непереходним, а це означає, що вони можуть бути ділимими і неподільними. Наприклад, look up. У значенні «шукати в словнику, довіднику» він буде перехідним (look the term up in a dictionary - "подивися цей термін у словнику"), а в значенні «ставати краще» це дієслово буде непереходним (things are starting to look up - " все стає краще ").

4. Мультіфразовие дієслова

Цих дієслів відносно мало. Вони складаються з трьох частин. Наприклад: get down to - "приступити (до роботи, розмови, обговорення, справі)".

фразові дієслова англійської мови список5. Прийменникові дієслова

Вони просто маскуються під фразові дієслова, оскільки вимагають після себе вживання тих чи інших прийменників, проте мають буквальний переклад. Наприклад: begin with - "починати з", believe in - "вірити в", forgive for - "пробачити за", talk about - "говорити про". Ці дієслова не можна розділити доповненням. Об`єкт, з яким відбувається дія, завжди стоїть після прийменника. Наприклад: believe in love - "вірити в любов", talk about money - "говорити про гроші".

Слід розуміти, що ця класифікація досить спрощена, фахівці виділяють набагато більше груп фразових дієслів. Наприклад, розрізняють п`ять розрядів фразових дієслів за специфікою значення, привнесеного послеслогом.

Як вчити фразові дієслова англійської мови?

На жаль, спиратися на свою кмітливість тут можна далеко не завжди. Потрібно практикуватися якомога більше. Фахівці не можуть прийти до єдиної думки, скільки разів потрібно повторити незнайоме слово, сім або дванадцять, щоб міцно його запам`ятати, але сходяться на тому, що без постійного повторення успіх у вивченні іноземних мов неможливий. При цьому немає нікого сенсу купувати збірники фразових дієслів, які в достатку можна зустріти в магазинах. Механичное заучування фразового дієслова і його перекладу буде марним. Ці дієслова є одним з найбільш живих розділів англійської мови, дуже важливо їх повторення в контексті. Вибирайте з величезних списків фразових дієслів ті, які дійсно вам знадобляться і відповідають цілям вашого навчання. Схему вивчення цієї теми найкраще вибудувати таким чином: розбір початкового сенсу слів, які стають послеслогом, і їх вплив на загальний зміст дієслова (дуже часто можна вловити закономірності), вибір найбільш уживаних фразових дієслів, потім власне запам`ятовування. Наприклад, в день можна брати по одному фразові дієслова і подумки програвати з ним різні ситуації, через два-три дні перевіряти себе або влаштовувати собі мініекзамени.




» » Фразові дієслова англійської мови: види