"Is", "are": вживання в англійській мові
Знання англійської мови відкриває безліч дверей. Саме тому його активно вивчають практично у всіх країнах світу. В даний час по всій планеті близько 2 млн. Чоловік використовують цю мову на постійній основі. В цю кількість входять ті, для кого англійська мова є рідною, а також ті, хто використовує його як іноземна: для контактів з бізнес-партнерами, спілкування з іноземними друзями, розваг різного роду і, власне, навчання. Взагалі, вивчення будь-якого з іноземних мов підвищує розумову активність, логічне і абстрактне мислення, а також уміння орієнтуватися в несподіваних ситуаціях.
Як оволодіти англійською граматикою
Для багатьох вивчають англійську мову певну трудність представляє його граматичний лад. Насправді, там немає нічого складного (особливо якщо порівняти, наприклад, з російською мовою!), Достатньо один раз зрозуміти важливі закономірності і добре запам`ятати основні форми. Втім, запам`ятовування приходить в процесі практики: виконання вправ, читання, написання листів або творів, усне спілкування. Кращий спосіб опанувати англійською граматикою - зробити це природним шляхом.
Найчастіше трапляється, що людина знає правило, але не може застосувати його у своїй промові. Такі труднощі усуваються практикою - і чим вона більше і різноманітніше (письмо, читання, говоріння, слухання), тим швидше і краще результат.
Пам`ятайте і про те, що у кожної людини свої, суто індивідуальні, темпи освоєння нових знань та вміння застосовувати їх у практиці власної мови. Наприклад, якщо ви займаєтеся в групі, де деякі студенти швидше і правильніше освоюють граматичні правила, ніж ви, - не потрібно падати духом. Без сумніву, ви теж одного разу почнете говорити по-англійськи впевнено і без помилок. Головне - продовжуйте тренуватися.
Дієслівні форми «is» / «are»: вживання в мові
Якщо ви недавно почали вивчати англійську мову, то вам знайома така ситуація: хочеться щось сказати, але боязнь допустити помилку заважає, викликає боязкість. Щоб цього уникнути, постарайтеся зрозуміти правило і, головне, більше практикуйтеся у вправах.
Одна з частих граматичних труднощів виникає, коли плутають дієслівні зв`язки «is» / «are». Вживання даних форм дієслова to be (бути) залежить виключно від особи займенника в кожному конкретному випадку. Мова йде про местоимении, що виконує функцію підмета. Наприклад:
I am a student. - Я учень (студент).
Якщо підметом є іменник або ім`я власне, то потрібно подумки замінити його відповідним займенником. Тоді у вас в пам`яті обов`язково спливе схема відмінювання, в тому числі зв`язуючих дієслів «is» / «are», вживання яких часто викликає труднощі.
Kate (?) A student -> She is a student.
Щоб бути точно впевненим, яку з форм дієслова поставити, необхідно твердо запам`ятати принцип відмінювання.
Відмінювання дієслова to be (у теперішньому часі)
Затвердження
Заперечення
Питання
Такі випадки, як вживання «is» в англійській мові, відносяться звичайно до описовим ситуацій. Коли ми хочемо охарактеризувати щось, що знаходиться в однині (можна замінити займенником it), або ж когось, що виступає в якості «he» або «she» - тоді, без сумнівів, потрібно використовувати форму «is». Приклади:
It is great. - (Це відмінно.
He is old. - Він старий.
She is a doctor. - Вона лікар.
Головне, що необхідно твердо засвоїти: «am», «is», «are», вживання яких викликає деколи труднощі, не є трьома різними дієсловами, а одним і тим же - дієсловом to be (бути).
Відмінювання дієслова to be (у минулому часі)
Тепер зупинимося на наступному питанні, що викликає труднощі у деяких вивчають англійську, а саме правила вживання «was» / «were». Це теж один і той же дієслово, а не зовсім не два різних. Більш того, ці дві дієслівні форми безпосередньо пов`язані з «am», «is», «are». Здогадуєтеся, чому? Вірно, це все - один і той же дієслово to be.
А тепер детальніше про ці відповідностях. Форма минулого часу «was» вживається тільки в однині і відповідає займенникам: I, it, he, she. Форма «were» використовується з займенниками you, we, they і найчастіше вживається у множині. Наприклад:
I was at home. - Я був удома.
It was hot. - Було жарко.
They were happy. - Вони були щасливі.
Існують лише дві ситуації, коли дієслово-присудок «were» в реченні може ставитися до підлягає в однині. Перший випадок: коли займенник «you» має на увазі переклад «ти» чи «Ви» (тобто одну людину). Другий випадок: так звані підрядні речення умови (Conditional sentences), в яких можлива форма «if I were».
А ви бували в ...
У спілкуванні між людьми часто виникають ситуації, коли потрібно запитати людину про його минуле досвіді: де він був, чим займався, чи закінчив розпочату справу. У таких випадках використовують спеціальну конструкцію з форм двох дієслів: to have (мати) + смислове дієслово.
Часто смисловим дієсловом виступає вже добре нам відомий to be (бути). Залежно від використаного підлягає (і яким займенником його можна замінити) розрізняються два різновиди: «have been» і «has been». Перша вживається з займенниками you, we, they, друга - з I, it, he, she. Наприклад:
Have you been to Europe? - Ти бував у Європі?
She has been on the excursion. - Вона була на екскурсії.
Як правило, вживання has been пов`язано з такими ситуаціями, коли маються на увазі:
- якийсь пережитий досвід;
- закінченість або результат якогось справи;
- важливість того факту, що дія здійснилося (при цьому час його вчинення не має особливого значення) ;
- необхідність підкреслити, як довго вже відбувається це дія.
На останній названої ситуації зупинимося трохи докладніше.
Як довго (How long) ...?
У таких випадках використовується час Present Perfect Continuous. Утворюється воно за схемою: have (has) + been + Ving, де V - це смислове дієслово. Наприклад:
I have been studying English for 3 months. - Я вивчаю англійську вже 3 місяці (тобто почав вивчати в минулому і продовжую досі протягом певного періоду часу).
He has not been riding a bike for a long time. - Він не їздив на велосипеді вже давно (тобто перестав їздити колись у минулому, не їздив тривалий час і досі не сідав на велосипед).
Я збираюся зробити ...
В англійській мові, крім звичайного майбутнього часу, активно використовується конструкція «to be going to». Вживання цієї граматичної конструкції відноситься до ситуацій, коли ви плануєте або точно знаєте, що будете робити. Нерідко ця конструкція використовується і для того, щоб передбачити, що (на вашу думку) повинно скоро відбутися: піде дощ, на дорозі буде пробка, піднесений комусь подарунок сподобається або не сподобається. «Мати намір», «збиратися» - ось так найчастіше перекладається оборот «to be going to». Вживання його в реченні пов`язане зі зміною to be на «am», «is», «are».
Наприклад:
I am going to learn English next month. - Я маю намір вчити англійську з наступного місяця.
We are going to visit granny at the weekend. - Ми збираємося сходити в гості до бабусі на вихідних.
It`s going to rain. - Збирається дощ.
Я звик до ...
На закінчення розберемо вживання «be used to». Ця стійка конструкція досить часто використовується в розмовній мові. Її значення - «звикнути до чого-небудь». Наприклад:
He is used to Russian winter. - Він звичний (звик) до російської зими.
He is used to living in winter cold. - Він звичний (звик) жити у зимовому холоді.
Однак потрібно дивитися і слухати уважно, щоб не переплутати «be used to» з дуже вже схожою конструкцією «use to» (і відповідної їй формою минулого часу - «used to»).
У чому відмінність між цими двома виразами? По-перше, в значенні: «be used to» - «звикнути», «use to» - «робити щось у минулому, але зараз вже немає» (аналог Past Simple). Найкраще це зрозуміло на прикладах.
Be used to
I`m used to my work hours. - Я звик до свого робочого дня.
He is used to TV noise. - Він звик до шуму телевізора.
Use to:
I used to live here before. - Я жив тут раніше (але більше не живу).
I did not use to have a mobile phone 10 years ago. - У мене не було мобільного телефону 10 років тому (але тепер є).
З прикладів очевидно і друге відмінність цих двох, на перший погляд дуже схожих, структур. Та, яка перекладається «звикнути», забезпечена дієсловом to be (am, is, are). А інша, відповідно, немає. Проста уважність, трохи практики - і ви легко навчитеся відрізняти ці дві «підступні» формулювання.
Це ж стосується будь-яких граматичних правил англійської мови. Розберіться в суті і частіше практикуйтеся: у вправах, читанні, листах або усному спілкуванні. Як кажуть англійці: «Practice makes perfect». На російську це можна перекласти як: «Справа майстра боїться». Так нехай самі важкі і хитромудрі граматичні правила бояться вашої цілеспрямованості. Гарних вам занять!