Вчимося російській разом. Як правильно говорити: «ложат» або «кладуть»?
Поняття «чиста російська мова» в наш час досить складно визначити однозначно. Череда запозичень, обумовлена насамперед швидким технічним прогресом, розвинений словник сленгу та жаргонізмів, які часом настільки міцно вплітаються в розмовну ужиток, що вживаються у тому числі не до місця, та інші фактори тягнуть нашу словесність в різні боки. Не дивно, що на цьому тлі виникає багато питань про істинність вимови. Як правильно говорити: «ложат» або «кладуть»? Це тільки один з них. Але навіть він дуже важливий.
Сучасна російська мова з дитинства
Ще в дитинстві можна було помітити, як дорослі поправляють дітей, які говорять слово «ложить», виправляючи його на «класти». Але чи так це вірно? Погодьтеся, «покласть» звучить якось не цілком природно. Як правильно: «ложу» або «кладу»? У сучасній російській мові дієслово «ложить» формально відсутня. Його можна виявити в словнику Даля, але й там він в інфінітиві не вживається. Звідси можна вивести правило.
Правило
Так як правильно говорити - «Ложат» або «кладуть»? Дієслово «класти» легко знайти в будь-якому словнику російської мови. Він має перше відмінювання, прийнято відносити його до дієсловам недоконаного виду. Можна отримати форми множини, однини, вжити не тільки в сьогоденні, але і в минулому часі.
Я кладу апельсин на полицю. Ми кладемо апельсин на полицю.
Ти кладеш апельсин на полицю. Ви кладете апельсин на полицю.
Він (вона) кладе апельсин на полицю. Вони кладуть апельсин на полицю.
Тут важливо розуміти, що вибираючи, як правильно говорити - «ложат» або «кладуть», треба відштовхуватися від конкретного дії і слова, яке необхідно буде отримати в результаті. «Класти» використовується тільки без приставки. У всіх інших ситуаціях коректніше буде взяти корінь -лож- і «зібрати» слово («Я кладу книгу на коліна», але «Я поклав книгу на коліна»).
Ще один важливий момент - від дієслова «класти» не можна утворити простого майбутнього часу. Тут на допомогу приходить все той же корінь -лож- від неіснуючого дієслова «ложить» («Ти покладеш цей зошит на місце»).
Але будьте уважні, вирішуючи, як правильно - «поклажі» або «ложі». Як і в будь-якому правилі, в цьому є деякі винятки.
Винятки з правила
Існують інтератівние дієслова. Вони позначають яке-небудь повторювана дія (накладати або укладати - все, що можна робити кілька разів за певний проміжок часу). У таких випадках слід вжити в своїй промові дієслово «класти» («Я накладаю вечерю кожному члену сім`ї»).
Вирішити, як правильно говорити - «ложат» або «кладуть», не так складно. Досить керуватися правилом, наведеним вище, і не забувати про винятки. Єдине, де доречно може виглядати дієслово «ложить» - в літературі, якщо ви при написанні діалогу в художньому тексті хочете підкреслити чиюсь неграмотність. Наведемо досить кумедний приклад:
«Ложить треба, ложить!» - Закричав Кондрат, заклопотано чухаючи ліву п`яту волохатих рукою.
В усній же формі це, скоріше, підкреслить ваше приватне незнання російської мови. Будьте обережні, вживаючи слова. Вони - віддзеркалення нашої особистості.