«Алаверди» - що це? Значення слова «алаверди». Як перекладається «алаверди»
Грузинська гостинність славиться у всьому світі. Той, хто випробував його на собі, потім довго згадує багате застілля з веселими гостями, дотепним тамадою і ділиться цими спогадами з іншими.
З Грузії - по всьому світу
Саме в Грузії найчастіше звучить «алаверди» - слово, саме відповідне для веселих бенкетів. Втім, воно вже перекочувало і в інші країни, особливо на пострадянському просторі, де його вживають не завжди за призначенням.
Приміром, на галасливому застілля, коли народ вже добре підкріпився і «прийняв на груди», непросто непосидам вислуховувати до кінця звучать тости, особливо якщо вони відрізняються занудливістю і відверто нудні. Ось і звучать нескінченні «алаверди» тих, кому не терпиться сказати своє вагоме слово, додати до промови тости власні розумні думки.
У кращому випадку в європейській традиції алаверди означає приблизно наступне: «Дозвольте додати до сказаного». Коли один з тостами закінчує промову, інший зі словом «алаверди» продовжує розвиток теми.
Алаверди - що це таке?
У грузинській традиції все йде по-іншому. Тост перебивати там не просто не прийнято, а вважається верхом невігластва - проявом неповаги до людини, запрошеному на торжество. Тільки коли тостами закінчить свою промову, він сам або ж тамада передають слово іншому гостеві. Ось це дія, передача тосту іншому, і становить значення слова «алаверди». До речі, тлумачний словник його так і трактує. А ще відносить це слово до середнього роду, ставить у число несклоняемих і незмінних. Правда, там сказано ще, що воно може вживатися також у значенні відповідного тосту, вибачення чи дії.
Як перекладається «алаверди»?
Виявляється, етимологія цього слова не пов`язує нас напряму із Грузією та її гостинністю. Слово «алаверди» складається з двох слів: allah, яке з арабської перекладається як «бог», і verdi - в тюркському означає «дав». У результаті виходить: «Дай тобі бог», або ще в одному варіанті: «Бережи тебе бог».
Правда, є ще один переклад, коли обидві частини слова переводяться з тюркського: «ала» - «візьми», «Верді» - «дав». Виходить, щось на кшталт: «Я даю, ти бери». Цей варіант вже можна пристосувати за змістом до передачі тосту від одного мовця до іншого на торжестві.
Алавердс і Алавердоба
А як же самі грузини тлумачать, що означає «алаверди»? Їхня версія виходить з історичних подій. У XVII столітті один із знаменитих князів Грузії Бідзіна Чолокашвілі вирішив допомогти Кахетії звільнитися від персів. Щоб його затія вже точно увінчалася успіхом, він, у свою чергу, попросив допомоги у Ксанское еріставство, яке знаходилося по сусідству - в ущелині Ксана. Сусіди не відмовили, прислали гінця з повідомленням, яке ще треба було правильно зрозуміти. Князь послання перевів правильно: слово «алавердс» означало Авелардоба - престольне свято, яке відзначається 28 вересня. Саме в цей день прийшла допомога до князя Бідзіна, і Кахетія була звільнена.
Пам`ять жива
Чужинці запитують: алаверди - що це? А грузини кожен раз при звучанні цього слова згадують про подвиги своїх предків. І мета тостів, які вони вимовляють на різних святах, - поєднати минуле, сьогодення і майбутнє в нерозривне ціле. Тому грузинські тости часто дуже тривалі, звучать від 10 до 15 хвилин, вміщують в себе прислів`я та цитати, обов`язково відрізняються мудрістю і мають повчальний кінець.
Щоб пам`ять не притуплялася, нагадуванням про давні події служить храм Алаверді. Втім, він був побудований ще задовго до описаних подій в V столітті Аввою Йосипом, який проповідував тоді християнську віру в Грузії. Старовинний храм розташований недалеко від міста Телаві. Звичайно, він неодноразово руйнувався від часу і від набігів ворогів, але реставрувався, наприклад, в 1741 році. У цьому храмі знаходиться усипальниця кахетинських царів. Тисячі прочан стікаються сюди 14 вересня, коли відзначається храмове свято.
Алаверди звучить на бенкетах
Напевно, вже не треба питати: алаверди - що це? Оскільки це свого роду атрибут будь-якого грузинського застілля. Про останні хочеться поговорити особливо.
Грузинське застілля - зачаровує дію з безліччю звичаїв, що нагадує царський бенкет або театралізоване дійство. Гостинності грузин варто повчитися. Адже вони нічого не пошкодують для дорогого гостя. Виставлять на стіл все найкраще, що є в будинку. Кількість всіляких страв і напоїв може перевищувати можливості гостей все це з`їсти.
Головним на бенкеті є тамада, саме за нього піднімається перший тост. Під час тосту тамади гості повинні підготуватися, щоб продовжити його мова. Тамада вправі попередити чергового «оратора», але може запропонувати слово несподівано, наприкінці свого тосту, вимовивши «алаверди». За звичаєм застілля триває багато годин. Тамада весь цей час стежить за порядком, оголошує перерви і навіть штрафує запізнилися гостей.
І все ж грузинське застілля - це в першу чергу змагання в красномовстві. Традиційно на таких бенкетах строго дотримуються тематики святкування, дотримуючись певну черговість від першого тосту до останнього. Всі тости мають музичну і пісенний супровід. Важливо, щоб тост не страждав балаканиною і лестощами, а відрізнявся щирістю, правдивістю і мудрістю.
Повторимося ще раз: перебивати тост у грузин не прийнято, навпаки, всі учасники застілля уважно слухають один одного.
І нарешті ...
У заключній частині статті на тему «Алаверди - що це таке?», Мабуть, слід передати слово наступному Тости та почути грузинський тост.
Отже: «У цій гостинній країні існує повір`я, ніби час, який людина проводить з шанованими гостями, не зараховується йому в вік. Тому гостя в Грузії називають посланцем Бога. Так вип`ємо за шановних і дорогих гостей, які продовжують наше молодість! »
Алаверди!
«Будинок, який не має хорошого фундаменту, з плином часу руйнується. Сім`я, яка не має дбайливого і розумного господаря, розоряється. У будинку або в сім`ї, де немає привітного і доброго господаря, гостей не буває. Так вип`ємо за господаря цього міцного будинку, мудрого і гостинного! »