Як вивчити ієрогліфи? Як швидко вивчити китайські ієрогліфи?
Багато людей не вирішуються почати вчити китайську мову через писемності, настільки вона складна. І якщо питання про те, як вивчити японські ієрогліфи, не варто, оскільки в Країні висхідного сонця хоча б є алфавіт, то у найчисленнішого в світі народу його немає. І це вельми ускладнює завдання. А може бути, є якийсь секрет запам`ятовування ієрогліфів?
Про вивчення китайської мови
В останні роки економіка КНР швидко набирає обертів, країна зближується з Заходом, та й загальна глобалізація залишає свій відбиток. Це відбивається і в тязі до знань і лінгвістиці - багато людей хочуть вивчати китайську мову. Але більшість бажаючих миттю втрачають інтерес, коли розуміють, які труднощі їх чекають. Здавалося б, невже так вже складно вивчити мову, який знає більше мільярда людей?
По-перше, в китайських словах немає наголосів, їх замінюють тони, наявні для кожного слова. У мандаринській діалекті їх 4 (і п`ятий нейтральний), і плутати їх не можна - так можна абсолютно поміняти сенс висловлювання.
По-друге, це ієрогліфи. Відсутність хоч якийсь буквеної системи просто жахає. Не можна написати слово, навіть знаючи, як воно звучить. Не можна прочитати його і здогадатися про переведення, навіть якщо воно перед очима. Тут працює тільки комплексний підхід - саме тому ця мова так складний для людей, не народилися в КНР.
Але є і плюси: порівняно проста граматика, прямий порядок слів, ніяких проблем з синтаксисом, елементарна пунктуація. Але чи компенсують ці достоїнства ті складнощі, з якими доведеться зіткнутися, думаючи, як запам`ятовувати ієрогліфи? Але ж є ще й деякі інші особливості.
Історія писемності
Найпершим відомим способом передачі мови, відмінним від усного, в Китаї служив вузликовий метод. Пізніше з`явилася писемність на основі піктограм, пізніше трансформувалася в иероглифику.
Частина знаків досі чітко асоціюється з ними позначається поняттями. Інші ієрогліфи розвинулися і придбали сучасний вигляд на іншій основі і під впливом інших факторів. Еволюція китайської мови триває, цей процес відбувається в тому числі і за рахунок реформ, ініційованих урядом.
Піньінь
Китайці вельми трепетно ставляться до своєї культури, а тому нововведення в мові, що полегшують його розуміння для іноземців, приживаються насилу. Одним з таких серйозних змін останніх десятиліть став так званий піньінь - своєрідна система транскрибування на латиниці, що дозволяє прочитати ієрогліф, навіть не знаючи його значення. З нею знайомий кожен студент, який починає вчити мову, оскільки кожен ієрогліф спочатку супроводжує його розшифровка. Втім, до появи у китайців насправді використовуваного алфавіту це не наблизило, піньінь в житті практично не застосовується.
До того як вивчити ієрогліфи, потрібно дізнатися, як вони читаються і яким тоном. Тут і допоможе піньінь, який дасть розуміння, як повинно звучати те чи інше слово.
Иероглифика
Ще одне з останніх змін, введених в китайську мову, - спрощення писемності. Так Так саме так! Раніше написання багатьох ієрогліфів було значно складніше порівняно з тим, що використовується в мові сьогодні. Втім, більшості студентів просто не з чим порівняти, а тому не варто даремно думати про це. Кожен, хто взявся за китайську мову, щодня думає, як вивчити китайські ієрогліфи. Відповідь складний і простий одночасно - постійно практикуватися.
Ієрогліф - це не буква і не слово. Це, скоріше, поняття або склад. При цьому одне слово може складатися як з одного, так і з декількох ієрогліфів, які поодинці не означатимуть зовсім нічого. Так що вибудовувати вивчення потрібно дуже розумно, підхід повинен бути комплексним.
Справа в тому, що крім того, що необхідно запам`ятати, як виглядає цей самий значок, потрібно ще й вміти його писати, притому правильно. Иероглифика має вельми суворі правила щодо того, в якому порядку на папері повинні з`являтися елементи і риси. Тому, запам`ятавши, як правильно пишеться те чи інше слово, варто попрактикуватися. Так, доведеться взяти в руки ненависні зі школи зошити. Більше того, доведеться в них влаштувати прописи. До того, як вийде красиво, доведеться сидіти над папером. А там, може бути, і не доведеться думати над тим, як запам`ятовувати ієрогліфи - це вийде само собою. Головне - не зупинятися на досягнутому.
Ключі
Ще одна особливість китайської мови - наявність в ньому системи спеціальних знаків. Їх називають ключами, і вони виконують дуже важливу роль: найчастіше вони визначають звучання складу або слова, а також можуть підказати його значення. Крім того, в тому числі і з їх допомогою створюються словники китайської мови.
Ключів не так вже й багато - 214, що в порівнянні з кількістю ієрогліфів, необхідних для вільного спілкування (близько 5000), здається і зовсім нікчемним. Радикали, як їх ще називають, як правило, розташовуються у верхній або лівій частині знака, їх може бути навіть кілька. Їх важливо знати, оскільки це допоможе зрозуміти, як вивчити ієрогліфи.
Методики
Відразу слід сказати, що вивчення повинно бути комплексним: читання з тонами, написання, значення і вживання у фразах. Все це допоможе відразу інтегрувати нові поняття у вже існуючі знання про мову.
І все таки камінь спотикання тут полягає в тому, як вивчити ієрогліфи. Основна проблема полягає в тому, що для людини, яка звикла до алфавітного письма, вони цілком абстрактні і не викликають ніяких асоціацій. Це і слід виправити, підключивши свої знання про вищезгадані ключах. Наприклад, ієрогліф "чай" складається з трьох радикалів: "трава", "людина" і "дерево". Можна пов`язати ці поняття з прямим значенням слова і знайти для себе яскраву асоціацію. Це допоможе навіть тим, хто не володіє гарний пам`яттю.
Універсального методу того, як швидко вивчити китайські ієрогліфи, на жаль, немає. Це вимагає серйозних трудових і тимчасових витрат. Крім способу комплексного сприйняття поняття, вже кілька десятиліть безліч студентів крім усього іншого, використовують банальну зубріння - постійно прописують ієрогліфи, щоб не забути їх. Зрештою, кожен методом проб і помилок знаходить свій власний спосіб, який допомагає закріпити писемність без алфавіту в пам`яті. Головне тут - завзятість, китайська мова і лінь просто несумісні. Так що варто взяти себе в руки, подумати і визначитися, як вивчити ієрогліфи.
Практика
У будь-якій справі важливо постійне закріплення пройденого матеріалу. Знання, які не використовуються, стають мертвим вантажем і поступово забуваються. Такого бути не повинно, навчання має бути активним. В ідеалі займатися китайською мовою потрібно кожен день по кілька годин. І тоді через кілька років можна буде претендувати на вільне володіння нею. А якщо хочеться просто дізнатися основи, щоб можна було будувати прості діалоги, достатньо приділяти увагу своїм навичкам кожен день хоча б по чуть-чуть. А раптом одного разу виявиться, що більше не треба думати, як вивчити китайські ієрогліфи?