Що таке ієрогліфи, і що вони означають?
Що таке ієрогліфи? Де вони використовуються, і як їх розуміти? Чи можна такі хитромудрі знаки якось перевести на зрозумілу нам мову, інтерпретувати і розшифрувати? Звичайно, можна. Серед ієрогліфів існують як древні, які вже давно не використовуються, так і сучасні, які зустрічаються в листі безлічі східних культур. Перші, природно, розшифрувати складніше, другий можна перевести за допомогою "гугла". Тому для того, щоб кожному було зрозуміло, що це таке і з чим його їдять, ми докладно опишемо, що таке ієрогліфи, на які групи вони поділяються і що означають.
Визначення терміна
У загальноприйнятому понятті ієрогліф - це одиниця письма, яка використовується деякими народами. Вона може означати як окремий звук, склад або букву, так і ціле слово. Іноді ієрогліфи можуть передавати нам ціле речення чи певну фразу. Сам термін має давньогрецькі корені. Таку назву східним письмовим знакам дав учений Климент Олександрійський, який займався дешифруванням подібних текстів і виводив узагальнене поняття про те, що таке ієрогліфи. Визначення, яке він вивів, складалося з двох слів: «іерос», що в перекладі з давньогрецької означає «священний», і «гліфів», що, відповідно, перекладається як «вирізаю». Він надавав даними текстам сакральне значення, тому і назвав їх «священним вирізаним листом».
Де можна зустріти ієрогліфи
Нині, для того щоб зрозуміти, що таке ієрогліфи, досить поглянути на писемність народів Далекого Сходу. Однак в минулі часи мало хто з жителів античного світу займався вивченням культури тих народів та їхніх мов. Тому цей термін найчастіше вживався по відношенню до іератіка - давньоєгипетської писемності. Тексти на цій мові розшифровувалися в епоху Античності й Середньовіччя, і навіть зараз багато з них залишаються загадкою для істориків. Сучасні ж ієрогліфи нам зустрічаються в китайській мові і всіх його відгалуженнях (корейський і тангутський), а також у японської писемності всіх видів і діалектів.
Іератіка та її особливості
Давньоєгипетські ієрогліфи з`явилися разом із зародженням Першої династії фараонів. Сам мова древніх єгиптян за своєю фонетиці має щось спільне з семітськими говірками, але в тій же мірі він схожий з кушітской і бербери-лівійської лінгвістичними гілками. Протягом існування Стародавнього Єгипту для письма використовувалися тільки ієрогліфи. Раніше вони вирізалися виключно на каменях, на стінах храмів і будинків. Пізніше для написання законів, інших документів і простих листів став використовуватися папірус. Цікаво, що чим більше старовинна запис, тим легше її дешифрувати. Це пов`язано з тим, що найдавніші записи єгиптян створювалися завдяки мініатюрним картинкам, які в точності відображали предмети або дії. Пізніше стали використовуватися куди більш складні ієрогліфи, дешифруванням яких займалися як європейські, так і азіатські вчені. Головним відкривачем в цій області вважається француз Шапмольон. Але насправді куди більший внесок у розшифровку давньоєгипетського письма зробив перс Ібн Вахшійя ан-Набаті, який переклав арабською сотні заклинань і державних текстів.
Японська писемність
Сучасна мова країни Висхідного Сонця побудований частково на місцевих діалектах, які раніше не мали граматичного підстави, і частково на китайської писемності. Тому японські ієрогліфи і їх значення часто перегукуються з китайською лексикою, але в деяких випадках знайти подібність буває дуже складно. Отже, японська мова поділений на три частини: кандзі - це ієрогліфи, які прийшли сюди з Китаю, хирагана і катакана - споконвічно японські абетки.
Кандзі
Китайські письмові знаки використовуються для позначення деяких іменників, для основ прикметників, а також для написання власних імен. Значення і тип прочитання ієрогліфа кандзі залежить від того, яким шляхом він потрапив до Японії. Як правило, це ще залежить від його місця в реченні, від контексту. Для багатьох письмових знаків існує більше десяти типів читання. Читати, в свою чергу, можна використовуючи одну з двох систем. Одна називається он`емі, і її суть полягає в тому, що ієрогліф читається на китайський манер. Друга носить назву кун`емі - вимова відповідно до правил споконвічно японської мови.
Хирагана
Споконвічно японські ієрогліфи і їх значення передається за допомогою азбуки хірагани. У ній присутні переважно голосні звуки за винятком одного приголосного - «h». Дані письмові знаки використовуються для того, щоб перетворювати іменники і прикметники, запозичені з кандзі. За допомогою хірагани приписуються приставки, суфікси, закінчення. Дуже часто ієрогліфи з цієї абетки звучать в розмовній мові і зустрічаються в листуванні японців. Також хирагана є порятунком для тих, хто не знає кандзі. У ній безліч синонімів, здатних пояснити значення незнайомих для деяких людей морфем, запозичених з китайської мови.
Катакана
Ця споконвічно японська друга азбука також використовується як допоміжна. Однак вона не перетинається з кандзі, на відміну від хірагани. Якщо ви не знаєте, що означає ієрогліф, запозичений в японський з інших азіатських (крім китайського) мов, то можете використовувати для його семантичної передачі один із символів, що відносяться до азбуки катакана. Також відзначимо, що письмові знаки цієї абетки використовуються тільки як підказки, і куди рідше зустрічаються в розмовній мові, ніж хирагана.
Цікаві факти
Для кожного європейської людини поняття того, що таке ієрогліфи, як вони читаються і як їх розуміти, є досить складною справою. Однак у середині минулого століття якийсь Чарльз К. Блісс зробив спробу створити єдину для всього світу ієрогліфічну систему письма й мови, щоб люди, скажімо, з Франції могли вільно спілкуватися з жителями Китаю. Однак його спроби успіхом не увінчалися. А от у Японії існує певна різновид мови, яка називається Ромадзі. Це запис слів за допомогою латиниці, що відразу дає можливість нам прочитати ієрогліф і правильно його вимовити.