Правильні наголосу в словах. Як правильно ставити наголоси?
Важливою частиною мовознавства є орфоепія - наука, що вивчає вимову. Саме вона відповідає на питання про те, як правильно ставити наголос в різних випадках. Без знання цього грамотна усна мова неможлива. Невірно поставлене наголос не тільки робить людину в очах співрозмовників смішним, але і серйозно ускладнює процес комунікації, адже слово в підсумку може поміняти свій сенс ... Наша стаття присвячена темі «Правильні наголосу в словах». Як правильно ставити наголоси, ми розглянемо в даній публікації більш докладно.
Що таке наголос?
Словесним наголосом називають виділення одного з складів слова за допомогою голосу. Проголошення ударного голосного вимагає особливої напруги органів мови і фонації. Склад, виголошений з найбільшою силою, називається ударним.
Крім словесного існує ще сінтагменное наголос (виділяє певне слово у складі синтагми), фразовое (виділяє синтагму у фразі) і логічне (виділяє слово, щоб підкреслити його смислове домінування над іншими в даному контексті).
Види словесних наголосів
Словесні наголоси теж мають свої підвиди. Поділ здійснюється з урахуванням того, які засоби і способи постановки використовуються в тій чи іншій мові. Так розрізняють:
- Тонічне наголос - ударний склад вимовляється більш високим або, навпаки, низьким тоном.
- Шумне, або силове, наголос - тут відіграє роль сила звуку.
- Кількісне наголос забезпечується за рахунок часу звучання (тривалість змінюється в потрібному місці). Цей підвид ще називають квантитативним.
- Якісне наголос являють собою втрату редукції гласним звуком.
Слід зазначити, що в одному і тому ж наголосі можуть поєднуватися декілька засобів акустики. До того ж у різних словах одного речення наголос може проявлятися більш виражено і навпаки.
Позначення наголоси на листі
Крім особливостей постановки існують ще різні способи позначення. Наприклад, у міжнародному фонетичному алфавіті покладено наголос позначати вертикальною рисою або лінією зверху перед складом. У російській мові воно іноді позначається знаком «акут», який ставиться над голосною буквою. В англійській ставлять штрих в кінці наголошеного слова. У деяких словниках наголос позначається поєднанням напівжирного шрифту і великої літери.
Наголос в російській мові
Ударний склад російської мови притаманне більш тривалий у порівнянні з іншими частинами слова вимову. А ось висота виділяється гласного може змінюватися. Серед світових мов чимало таких, де наголос є річчю стабільною і закріпленої. Як, наприклад, у французів, які завжди виділяють у слові останній склад, якщо воно вимовляється окремо. А в цілій фразі і зовсім все, крім фінішного, слова є ненаголошеними. Виділяється лише останній склад ритмічної групи (власне, фрази).
У російській таких закономірностей немає. Наголос може падати на будь-який склад. Більше того, воно може змінюватися в словоформах. Тому правильно розставити наголоси не завжди легко. Особливо людині, яка не є носієм мови.
У кого виникають труднощі?
Звичайно ж, у людини, який народився і виріс серед носіїв літературної російської мови, оточеного суцільно вчителями, літераторами, професорами вузів і іншими представниками інтелігенції, великих проблем з наголосами не виникне ніколи. Але чи багато таких людей? Росія величезна, в ній проживає велика кількість національностей, що спілкуються або суржиком, або на своїх діалектах або мовами. Їм з літературною мовою важко.
А ще складніше російськомовним людям, що живуть за межами Росії, де сильний вплив інших мов. Ну і само собою, іноземцям, що приїжджають в РФ працювати або на ПМЖ, часто взагалі незрозуміло, як правильно ставити наголос в тому чи іншому слові. Адже норм, що визначають закономірність його розстановки, в російській мові як таких і немає!
Вихід з положення
Що ж робити людині, яка бажає робити правильні наголоси в словах? Як правильно ставити їх у тому чи іншому випадку? Якщо мова йде про іноземця, переїхав до Росії, то йому допоможе спілкування з корінним населенням (але не з вантажниками на вокзалі, звичайно). Потрібно шукати відповідні сфери, слухати і запам`ятовувати. Відмінно допомагає в цьому питанні телевізор і радіостанції. Як правило, адміністрація ЗМІ стежить за грамотністю свого персоналу.
Людям, які проживають за межами РФ, придасться орфоепічний словник або довідник, де завжди можна перевірити правильність вимови. До того ж сьогодні існують всякі програми та інтернет-ресурси, які допомагають швидко опанувати літературною російською.
Але проблеми виникають не тільки у вищеперелічених категорій громадян. Корінні росіяни, загалом і в цілому вміють говорити грамотно, теж часом стикаються з дилемою і не знають, як робити правильні наголоси в словах. Як правильно ставити їх, наприклад, в іноземних термінах? Часто виникають складнощі зі словами, які раніше вимовлялися так, а тепер вимовляються інакше ... Їх зовсім не багато - близько декількох десятків. Але деякі так сильно вкоренилися у своєму омані, що і у професора-лінгвіста можуть виникнути певні сумніви!
Правильні наголосу в словах: як правильно ставити наголос у слові "дзвонить"?
Напевно, самим хрестоматійним прикладом неправильної вимови є слово «дзвонить». Скільки не намагаються вчителі, скільки не висміюють невігласів коміки, а помилка в устах народу продовжує жити далі. Ну ніяк не хоче наше населення вивчити напам`ять, як ставити правильно наголос у слові «дзвонить»!
Можливо, це пов`язано з тим, що в багатьох літературних творах, старих фільмах і т. Д. Вимову даного слова не відповідало сучасним нормам. І лінгвісти навіть подумують, чи не піти їм назустріч масам і не підкоригувати чи правило? Але поки цього не відбулося (і невідомо, чи буде це зроблено в майбутньому), і потрібно ставити правильно наголос у слові «дзвонить». Падає воно на другий склад. І ніяк інакше.
Сирна проблема
Частенько виникають труднощі і з словом "сир". Одні вимовляють його з наголосом на перше "о", інші - на друге ... І цьому є історичне пояснення. Тому що термін, що позначає даний кисломолочний продукт, у різний час вимовлявся по-різному.
У словниках дев`ятнадцятого сторіччя закріплена норма, де ударний - другий склад. А відомий мовознавець Даль наполягає на першому. Упродовж минулого століття люди вперто вживали обидва варіанти, і врешті-решт лінгвісти зійшлися на тому, що у випадку зі словом «сир» правильний наголос закріплювати не будуть. Вірним, в принципі, вважається і один вид вимови, і інший. Обидві «о» можуть бути ударними.
Правда, це стосується тільки повсякденному житті. А в офіційних виступах політиків, промовах журналістів і т. Д. Краще вживати «сир» з наголосом на другий склад.
Ці слова слід завчити
Крім двох вищезгаданих в російській мові є ще цілий ряд слів, у вимові яких традиційно робляться помилки. Далі наводиться список правильних наголосів, який потрібно просто завчити.
Отже:
- Аеропорту - наголос на четвертий склад.
- Балувати - на останній склад.
- Включить - наголос на другий склад.
- Девелопмент - на другий склад.
- Грошима - наголос на другий склад.
- Договір - на останній склад.
- Донезмоги - наголос на другий склад.
- Жалюзі - на останній склад.
- Закупорити - наголос на другий склад.
- Інсульт - на другий склад.
- Каталог - наголос на останній склад.
- Квартал - на останній склад.
- Найкрасивіше - наголос на другий склад.
- Забезпечення - наголос на третій склад.
- Полегшити - на останній склад.
- По середах - наголос на останній склад.
- Прийнявши - на другий склад.
- Буряк - наголос на перший склад.
- Сливовий - на перший склад.
- Торти - наголос на перший склад.
- Феномен - на другий склад.
- Клопотання - наголос на другий склад.
- Черпати - на перший склад.
- Щавель - наголос на другий склад.
Цей список можна озаглавити так: «Говори правильно - наголос ставь в потрібних місцях» - і повісити у себе над робочим столом. Або над ліжком, щоб повторювати перед сном. Або на дзеркалі у ванній, щоб щоранку починати грамотно. Для швидкого ефекту бажано не просто читати слова про себе, але і вимовляти їх вголос. І голосно. І по кілька разів. Пройде всього пару тижнів (а у кого-то, може, і днів), і правильну вимову гармонійно впишеться в усне мовлення. Головне -бажання, зовсім трошки зусиль - і все вийде!