Що таке транскрипція, її знаки і правильна вимова в англійській мові
Англійська мова - одна з основних у світі, її вважають рідною більше 500 мільйонів чоловік, і ще стільки ж володіють нею в більшій чи меншій мірі. Починаючи вивчати англійську, в першу чергу ми стикаємося з освоєнням словникового запасу мови, її граматикою і, звичайно ж, вимовою. Як прочитати слово правильно, особливо якщо його написання явно відрізняється від звукового позначення? У цьому вам допоможе транскрипція. А що таке транскрипція, її позначення і способи прочитання, ви дізнаєтеся з нашої статті. Після її уважного вивчення ви з легкістю зможете вимовити навіть самі складні слова, а також користуватися словником і навчальними матеріалами, де її широко застосовують.
Отже, що таке транскрипція
Якщо брати наукове визначення, то це - система запису знаків і правила їх поєднання, які призначені для запису вірного вимови слова. Тобто на ділі ми пишемо одне, а в звучанні отримуємо зовсім інше. Вивчивши знаки англійській транскрипції, так само, як основні буквосполучення, ви з легкістю опануєте будь-який текст, написаний по-англійськи. Адже в цій мові, як і в російській, часто слова пишуться зовсім інакше, ніж вимовляються, і іноді просто необхідно завчити їх правильне прочитання, щоб не допускати помилок у майбутньому.
Основні знаки і правила читання англійської транскрипції
Для передачі правильної вимови англійських слів був придуманий фонетичний алфавіт, в ньому звуки позначаються спеціальними фонетичними знаками. Майте на увазі, незважаючи на те що букв в англійській мові 26, звуків у ньому - цілих 44. Тому для найкращого засвоєння мови слід приділити їм пильну увагу. Взагалі, передача вимови існує в будь-якій мові, тому застосовують різні знаки не тільки для англійської мови, але, приміром, і для транскрипції російських слів. Це дуже зручно, враховуючи, що правила досить стандартні, і, уважно їх запам`ятавши, ви зможете передати звучання абсолютно будь мовної одиниці. Знаючи, що таке транскрипція взагалі, давайте приступимо до її вивчення. Далі дані правила прочитання голосних, двугласних і приголосних звуків.
Читаємо голосні звуки правильно
i? - Це довгий, ударний голосний звук "І", наприклад: tea, sea-
? - короткий і ненаголошений (але іноді може бути ударним) звук між росіянами "і" та "и", приклади - bit, business-
aelig- - вимовляється як чіткий і ударний звук, схожий на щось середнє між "а" і "е", наприклад: cat, rat-
?? - довгий і глибокий звук "а", приклади - car, heart-
?? - також довгий і відкритий звук "о", прочитайте слова sort, board-
? - дуже короткий звук "у", наприклад: put, could-
u? - Навпаки, довгий, трохи пом`якшений звук "у", наприклад - fool, shoes-
? - за звучанням ближче до ударної звуку "а", наприклад: up, couple-
? ? - трохи довгий звук між "е" і "о", прочитайте - her, turn-
? - короткий, не зовсім виразний звук "а", в словах until, alias-
e - трохи пом`якшений звук "е", наприклад: bed, head-
? - звук, схожий на щось середнє між "о" і "а", в словах rock, body.
Правила читання двугласних звуків (дифтонгів)
e? - Злегка пом`якшене "ей", наприклад: tray, make-
a? - Читається як просто "ай", в словах sky, buy і так далі-
?? - вимовляється як "ой", наприклад: joy, boy-
?? - щось середнє між "ІЕ" і "іи", наприклад: fear, here-
e? - звук "ЕА", де останнє "а" - безударное, в словах hair, there і так далі-
?? - довгий звук "у", в закінченні якого чується невиразне "а", наприклад: tour, poor-
a? - трохи пом`якшений звук "ау", в словах trousers, hour-
?? - також трохи м`яке "оу", наприклад joke, go.
Читаємо приголосні звуки
p - чіткий, енергійний звук "п", приклади - parking, open-
b - також чітке "б", в слоах board, abandon-
t - звук "т", але при його вимові мову ставимо трохи вище, ніж вимовляючи подібний російський звук, наприклад: trunk, receipt-
d - чітке "д", в словах add, advertising-
k - звук "к", в таких словах, як cord, school-
g - вимовляється аналогічно російській "г", наприклад: grace, agree-
t? - Знову трохи пом`якшений звук "ч", в словах chance, catch-
d? - Сильний, ударний звук між "ч" і "ж", зазвичай в російській мові його передають як Джон, Джексон, наприклад: jungle, logic-
f - те ж саме, що російське "ф", наприклад: fool, enough-
v - читається як просто "в", наприклад: vocal, voice-
theta- - досить важкий у вимові звук, спробуйте злегка затиснути мову між зубами і вимовити "з" або "ф", наприклад: thanks, ethnic-
eth- - правило вимови таке ж, як і в попереднього звуку, спробуйте вимовити з голосом "з" або "в", наприклад: there, this-
s - звук, практично ідентичний російському "с", в словах sunday, east-
z - вимова близько до російського "з", наприклад: zebra, resign-
? - також близько до російського "ш", лише трохи м`якше, в словах shine, action-
? - просто м`який звук "ж", наприклад: visual, usual-
h - звук "х", ледь чутно вимовний на видиху, наприклад: head, hill-
m - просто звук "м", наприклад: mother, mouse-
n - вимовляється практично так само, як і російське "н", тільки мова піднімаємо трохи вище до неба, в словах note, knowledge-
? - звук "н", чітко виголошений "в ніс", наприклад sing, reading
l - аналогічно російському "л", але не м`яке або тверде, а скоріше, щось середнє, наприклад: laughter, legal-
r - звук меджу "р" і "л", до того ж, пом`якшений, в словах random, order-
j - звук, дуже близький до російського "й", наприклад: yet, you-
w - короткий звук, вимовний між "у" і "в", в словах what, where, one.
Це були основні знаки передачі англійської вимови. Уважно їх вивчивши і вже знаючи, що таке транскрипція, тепер ви прочитаєте будь англійське слово без особливих труднощів.