Значення слова "чувак" сьогодні і вчора
Значення слова «чувак» комусь видається ясним і зрозумілим, а іншого ставить у глухий кут. Вживається сьогодні воно регулярно, причому як молоддю, так і представниками того покоління, чия молодість припала на 70-ті роки минулого сторіччя. Давайте розглянемо його більш докладно.
Що воно означає?
Значення слова «чувак» можна порівняти з більш грамотними: «людина», «хлопець», «чоловік». Тобто їм називають особа чоловічої статі, переважно вам не знайоме. Хоча тут багато що залежить від контексту, наприклад, у фразі «Та нічого, чувак, не переймайся!» Це слово інтерпретується як «друг» або «брат». Тобто, як більшість жаргонних виразів, воно має кілька смислів. У середовищі словникового обороту сьогоднішніх студентів та іншої молоді, особливо у великих містах, воно втратило свою популярність і використовується досить рідко. Коли це вираз з`явилося в нашій мові, звідки прийшло, і чи завжди значення слова «чувак» було таким, як зараз?
Стильно
За однією з версій, слово «чувак» дісталося нам від стиляг - представників модного і в той же час обвинувачуваного і караного неформального молодіжного руху в СРСР. Його представники намагалися наслідувати людям, що живуть в Америці, дублюючи їх манеру одягатися і зачісуватися, слухаючи закордонну музику і пр. Особливо чудно це все виглядає за умови, що за часів Країни Рад такий спосіб життя всіляко порицался, а сама Америка і навіть більш-менш достовірна інформація про побут її громадян для всякого, хто не був «виїзним» або наближеним до нього (тобто для 95% населення), була таємницею під купою замків. Від фрази «Людина, яка поважає Американську Культуру» утворилася абревіатура, що стала популярною і за вузьким колом. У цей час значення слова «чувак» могло відповідати як «хлопцеві», «хлюсти», «чепуруна», так і бути синонімом свою людину - того, хто не здасть стилягу. У жіночому варіанті воно звучить як «чувіха» або «чува».
По фені
А ось народи Азії так називають молодого кастрованого барана або козлика. У жаргонному варіанті відштовхуються саме від цього варіанту словотворення, оскільки так історично склалося, що переважна більшість словникового запасу злодіїв і злочинців мають яскраве сексуальне забарвлення або випливають із слів, причетних до інтиму. Можливо, це якось пов`язано з роками, проведеними за гратами у відсутності жінок? Чуваком вони іменують молодого чоловіка з певними проблемами у сфері статевих стосунків.
Що кажуть фахівці
Якщо ми звернемося до серйозних книгам, складеним майстрами розмовної і писемного мовлення, і захочемо з`ясувати, наприклад, значення слова «чувак» по Далю, то просто не знайдемо його в словнику. У жаргонному - є, в сленговом - є, а у Володимира Івановича - ні. Чи не знайти його і в «Сучасному тлумачному словнику» від 2003 року. З чого ми можемо зробити висновок, що слово «чувак» не увійшло до лав повноцінного, літературної мови, залишившись в певних колах, і втрачає свою популярність з кожним роком. Воно вже вказує на приналежність минулого століття, а на зміну йому виникли більш сучасні сленгові слівця.