Бомонд - це термін, який живе вічно
У наш час нове життя знайшло старовинне французьке слово «бомонд». Це термін, яким найчастіше позначається верхівка суспільства в журналах, газетах та інших засобах масової інформації. Однак первісне значення даного терміну, власне, як і його дослівний переклад з рідної мови, трохи відрізняється від звичної для нас, російських людей, трактування. Що ж, спробуємо зрозуміти значення слова «бомонд» і його походження. А також знайдемо його відображення в російській усній мові і літературі.
Переклад і зміст терміну
Якщо скористатися франко-російським словником, то наше слово «бомонд» - це два французьких слова «кращий світ», або просто «хороший світло». Звичайно ж, навіть у 19-му сторіччі даний термін не вживався настільки дослівно (наприклад, щоб описати сяйво Сонця), а служив він для загального позначення групи людей, які домоглися якихось висот у певній галузі культури чи мистецтва. Тоді в Європі і в Росії існували бомонд художників, а окремо від них були бомонд поетів і письменників. Деякий час по тому такі чіткі розмежування визнали недоречним, і це французьке слово стало символом всіх людей, які мають відношення до вищого суспільства. Це були не тільки представники мистецтва, а й прості дворяни, барони, фрейліни та інші персони високого чину.
Петербург - місце, де народився російський бомонд
Це слово в середині 19-го століття вперше широко стало застосовуватися у вищому суспільстві нашої культурної столиці. В силу того що в моді було застосування французьких слів в усній і письмовій мові, даний термін непогано прижився в діалогах тодішніх людей. Після цього було прийнято рішення внести його в тлумачний словник нашої рідної мови. Так, в 1863 році термін «бомонд» вперше з`явився в загальноприйнятій граматиці російської мови, і записувався він тепер не латиницею, а кирилицею. Варто також відзначити, що популярність терміна постійно зростала, і з роками з`явилися такі поняття, як «бомонд повіту N», або ж «бомонд Москви», які чудово дожили до наших днів.
Коли люди забули про це
З приходом радянської влади на російські землі це французьке слово втратило не тільки своє значення, але і популярність у суспільстві. Всіх людей «рівняли під одну гребінку», тому не було прийнято виділяти когось як би в «вищий світ», а когось залишати за цими межами. Так слово потихеньку вийшло з повсякденного лексикону, проте в кінці 20-го століття повернуло собі колишні позиції. Сьогодні бомонд - це люди, які в першу чергу домоглися багатства. Серед них можна зустріти лікарів-хірургів і стоматологів, акторів і естрадних співаків, моделей і бізнесменів, а також просто супутників і супутниць тих, хто зайняв найбільш вигідне місце в цьому житті.
Преса та література, де міститься цей термін
Якщо знову зануритися в глибину минулих десятиліть, то можна виявити даний термін в п`єсі А. П. Чехова «Драма на полюванні». Після цього слово промайнуло ще в кількох віршах і оповіданнях менш відомих вітчизняних авторів. Сьогодні слово «бомонд» є назвою відомої телепередачі. Аналогічно іменуються деякі телевізійні проекти, статті в журналах і газетах, твори сучасних письменників, які найчастіше розміщують свої праці в мережі інтернет.