«Гамбурзький рахунок»: значення фразеологізму і походження

Вираз «гамбурзький рахунок», або «за гамбурзьким рахунком», лінгвісти відносять до розряду таких фразеологізмів, значення яких не дорівнює сумі значень слів. Іншими словами, знання про те, що таке «гамбурзький» і що таке «рахунок», що не проллє світло на зміст цього словосполучення.

Інтуїтивне розуміння вирази, засноване на контексті

Тим не менш, вираз «гамбурзький рахунок», або «за гамбурзьким рахунком», зазвичай інтуїтивно зрозуміло з контексту і часто прирівнюється до фразеологизму «за великим рахунком». У загальному і цілому це вірно, однак тільки інтуїтивне розуміння фразеологізму зазвичай не дає можливості вільно користуватися ним у своїй промові, так як кордони значення не зовсім чіткі, а по-друге, завжди залишається сумнів у тому, чи правильно його зрозуміли і яке воно має відношення до міста Гамбургу.

гамбурзький рахунок поняття

Розібратися в нюансах значення і в специфіці вживання цього виразу допоможе знання про те, що таке «гамбурзький рахунок», а також яка історія походження фразеологізму.

Віктор Шкловський про етимологію виразу «гамбурзький рахунок»

Походження фразеологізму тісно пов`язане з ім`ям відомого літературознавця і критика Віктора Шкловського. Саме його книга називається «Гамбурзький рахунок». Значення фразеологізму стає зрозуміло після знайомства з притчею, розказаної Шкловским і пояснюватиме назву книги.

гамбурзький рахунок значення фразеологізму

Притча говорить, що спортивні борці-професіонали ніколи не борються чесно, їх завдання - виступити на замовлення. Вони повинні програти (лягти на лопатки) тоді, коли їм скаже антрепренер. Це шахрайство потрібно для заробляння грошей. Проте щороку в одному з трактирів Гамбурга борці збираються для чесної боротьби. Їх боротьба відбувається без глядачів, від яких ховається і сама боротьба, і те, наскільки вона насправді довга, неестетична і важка для борців. На цьому невидовищному заході з`ясовується, хто з борців сильніший, а хто - слабше.

гамбурзький рахунок економічна етимологія



Це робиться для того, щоб дізнатися справжню ціну кожному борцю, незалежно від того, яке місце він займає на відкритій арені.

«Гамбурзький рахунок» в літературі

Саме цю приховану від усіх боротьбу, в якій не важливі офіційні титули і звання, Шкловський називає «гамбурзький рахунок». Поняття це важливо стосовно літератури, а точніше - до того, яке місце на літературній арені займає той чи інший письменник. Що значить фразеологізм «гамбурзький рахунок» для Віктора Шкловського, стає зрозуміло з використання виразу «за гамбурзьким рахунком» в тексті його невеликої статті. «За гам-бург-ско-му рахун-ту - Се-Рафі-мови-ча та Ве-реса-єва немає. Вони не до-ез-жа-ють до го-роду », - пише автор і далі продовжує свою алегорію, кажучи про те, що в Гамбурзі, тобто на прихованих змаганнях, де з`ясовується справжня сила борця, Булгаков виявився б у килима, Ісаак Бабель виступав би в ролі борця-легковеса, сила Максима Горького була б сумнівна, так як цей «спортсмен» не завжди у формі, а ось Велимир Хлєбніков був би чемпіоном.

що таке гамбурзький рахунок

Одна зі сфер вживання виразу «гамбурзький рахунок» - економічна. Етимологія та значення фразеологізму такі, що воно може бути використане в тому сенсі, що економічні відносини будуються на чесних, відкритих принципах, коли всі сторони договору рівні і формально, і по суті.

«Гамбурзький рахунок» в літературній критиці



Як можна бачити з переказу невеликої статті Шкловського, в літературі, як і в спорті, важливий гамбурзький рахунок. Значення фразеологізму в контексті літературної критики полягає в тому, що в літературі, як і в боротьбі, будь-яка фігура може оцінюватися за двома системами. Для першої важлива офіційна «розстановка» сил, а для другої - реальна. У першому випадку в літературі важливі формальні показники успішності автора і твори, а в другому - його справжній масштаб обдарування.

гамбурзький рахунок походження та значення слів

Звичайно ж, в літературі з`ясувати, хто з письменників «не доїжджають до міста», а хто є чемпіоном, набагато складніше, ніж в спорті. Зрештою за гамбурзьким рахунком оцінити письменника і твір може тільки час, однак мається на увазі те, що при оцінці літературного явища важливо не слідувати миттєвим критеріям, а дивитися на нього так, як якщо б воно існувало поза часом.

«Гамбурзький рахунок» у різних сферах культури і мистецтва

З часів Шкловського (а його книга була написана в 1928 році) у багатьох сферах культури стало звичним вираз «гамбурзький рахунок». Значення фразеологізму розширилося. Найчастіше оцінка «за гамбурзьким рахунком» означає оцінку культурного явища чи діяча культури, незалежно від яких би то не було думок, офіційних визнань, нагород, присуджених премій, популярності і популярності.

Так, діяч науки за збігом обставин може не мати високого наукового звання - же не бути ні академіком, ні навіть професором, а всього лише доцентом, не позичати керівних посад, не брати участь в офіційних заходах, проте «за гамбурзьким рахунком», тобто в реальності , бути цікавим науковцям, думки, праці і досягнення якого дійсно важливі для науки.

що означає фразеологізм гамбурзький рахунок

Цей підхід до оцінки можливий не тільки по відношенню до людини, але і, наприклад, до книги. Одна книга може бути видана найбільшим видавництвом тиражем десять тисяч примірників, широко відома читачам, мати масу шанувальників, по ній може бути знятий серіал, проте за гамбурзьким рахунком це всього лише комерційний проект чи тимчасове, сьогохвилинне явище. Інша книга може бути опублікована в невеликому провінційному видавництві тиражем п`ятсот примірників і відома лише невеликому колу читачів, отримати негативні відгуки критиків, однак за гамбурзьким рахунком це може виявитися дійсно талановитим твором.

Алегоричний зміст виразу «гамбурзький рахунок»

Однак і це далеко не всі можливі значення виразу «гамбурзький рахунок». Значення фразеологізму в сучасній мові ще ширше. Його вживають тоді, коли хочуть сказати про дійсну, чесною ціною чого-небудь, про справжній стан речей. Судити, оцінювати за гамбурзьким рахунком можна не тільки явища та діячів культури, а й свої вчинки, стосунки в сім`ї, стосунки між людьми, події в країні і т. Д. - Словом, все, що може мати формальну, офіційну сторону і дійсну, істинну.

Приклади вживання виразу «гамбурзький рахунок»

Специфіка фразеологізму така, що навіть при ясному розумінні його значення його вживання може викликати проблеми, так як необхідні зразки грамматічного «вписування» вираження у фразу. Граматичних і синтаксичних варіантів, дійсно, не так багато:

  • Пєлєвін - міцний сатирик і дуже вдалий комерційний проект, удачливий письменник, але, якщо за гамбурзьким рахунком, то це порожнеча, як і всі явища постмодернізму.
  • Він дуже охоче розмовляє на самі різні теми, але при Івана Івановича замовкає: розуміє, що за гамбурзьким рахунком всі його знання поверхові.
  • Я довіряю цьому ветеринара. Він ніколи не скаже зайвого і не порадить, якщо не розібрався в ситуації. Він працює за гамбурзьким рахунком, його мета - не зробити вигляд, що він все розуміє, а врятувати тварину і не нашкодити йому.
  • Звичайно, цей матч вони виграли. Але, за гамбурзьким рахунком, грали вони погано. Їм просто пощастило. Це був їхній день.

Доречні й недоречні контексти

Фразеологізм - така мовна одиниця, яка у разі прозорості її сенсу застосовується вільно і стрімко розширює горизонти свого використання. Те ж відбувається і з виразом «гамбурзький рахунок»: походження та значення слів прозорі. Це означає, що можна сміливо експериментувати. Проте в даному випадку варто остерігатися застосовувати вираз навіть у тому випадку, коли добре зрозуміло, що таке гамбурзький рахунок.

Справа в тому, що цей вираз саме призначене для розмови «за гамбурзьким рахунком» і пручається повсякденним, побутовим, малозначущими темам і контекстам. Воно буде недоречно при розмові про те, чи добре пройшов день рожденья, чи вдався пиріг або на якому рівні сервіс в кафе. У цих ситуаціях вираз «гамбурзький рахунок" не надлишково тільки в тому випадку, якщо побутові події з якихось причин мають важливе значення в чиїйсь долі або значущі для життя міста чи країни.




» » «Гамбурзький рахунок»: значення фразеологізму і походження