Як запам'ятати англійські часи
Часи в англійській мові здаються досить складними, але це тільки на перший погляд. Багатьох лякає велика кількість часових форм, особливо тривале, завершене і завершено-тривалий час, які начебто не мають аналогів в російській мові.
Насправді ми теж маємо кошти для:
- Вирази протяжності дії:
Я готував плов три години. Минуле тривалий час. Причому, зверніть увагу, без вказівки часу буде незрозуміло, коли саме готувався плов. Пропозиція "Я готував плов" можна зрозуміти і так, що я готував плов ось тільки що, або колись мені доводилося готувати плов взагалі, або я готував плов перед тим, як сталося щось у минулому. Сказавши по-англійськи "I was cooking a pilaf", ми чітко вказуємо, що дія відбувалася в минулому і тривало протягом певного часу.
- Для вираження завершеності дії:
Перша порція плову підгоріла. Завершене даний час або простий минулий. Якщо це дію якось ув`язано з справжнім (наприклад, ця подія відбулася тільки що), це буде Present Perfect, якщо ми просто розповідаємо про якісь події в минулому - це буде Past Simple.
- Для вираження дії, що відбувався в момент іншої дії:
Я готував плов і вчив англійські часи. Тривалий час.
- Для вираження дії в минулому, що завершився до іншої дії:
Я приготував плов і (потім) пішов вчити англійські часи. Минуле завершене час. Зверніть увагу, що в цьому випадку в російській мові не завжди можна обійтися без уточнюючого слова - саме воно частково, крім дієслова доконаного виду, демонструє, що дія завершилося після іншого. В англійській мові можна обійтися без доповнень, форма дієслова вже вкаже на те, що дія завершилося.
Багато хто не враховують, що в російській мові для передачі цих відтінків дії використовуються в основному лексичні засоби - змінюється саме слово, його закінчення, з`являються приставки, в деяких випадках змінюється голосна в корені і т. П. Ці правила дуже різноманітні, і їх непросто укласти в логічну і струнку схему. Але, крім лексичних засобів, для передачі характеру дії можуть використовуватися доповнення, вказівки часу. Все це робить російську мову значно складнішим, ніж англійська.
Освіта часів в англійській мові набагато простіше і логічніше. Запам`ятовування цих форм зазвичай не викликає складнощів. Набагато важче визначитися з тим, де і яку форму слід вживати. Саме на це звернемо особливу увагу.
Часи в англійській мові з прикладами наведені в таблиці нижче.
Просте | Тривале | Завершене | Завершенно-тривалий | |
Факти. Те, що ми робимо з певною періодичністю. Завжди використовується, якщо потрібно розповісти про послідовність подій. | Тривалий процес. Як правило, перекладається дієсловом недосконалого виду. | Вчинене дію. Перекладається дієсловами доконаного виду. | Дія, що тривало певний проміжок часу і, соответсветнно, що завершується або завершилося в певний момент. | |
Справжнє | I cook а pilaf sometimes. - Іноді я готую плов. | I am cooking a pilaf now. - Зараз я готую плов. | I have just cooked the pilaf. - Я тільки що приготував плов. | I have been cooking the pilaf for an hour. - Я готував плов вже годину (аж до поточного моменту). |
Минуле | I cooked the pilaf, wrote the letter and went to the shop. - Я приготував плов, написав листа і пішов у магазин. | I was cooking the pilaf yeasterday. - Цей плов я готував вчора (якийсь час). | I had cooked the pilaf by the night. - Я приготував плов до ночі (дія завершується до якогось моменту в минулому). | I had been cooking the pilaf for two hours when i remembered about the meeting. - Я писав статтю вже дві години, поки не згадав про зустріч. |
Майбутнє | I will cook a pilaf tomorrow. - Я приготую плов завтра (тут не робиться наголос на тривалість або завершення процесу, ми просто повідомляємо про факт). | I will be cooking a pilaf tomorrow. - Я буду готувати плов завтра (протягом певного часу). | I will have cooked a pilaf by the meeting. - Я приготую плов до зустрічі (тобто плов буде готовий до цього терміну. Дослівно це речення можна перекласти як "Я буду мати плов готовим до зустрічі). | I will have been cooking a pilaf for two hours by the time i need to go on the meeting. - Я буду готувати плов вже 2:00 до того моменту, коли мені потрібно буде йти на зустріч. (Ця форма вживається дуже рідко і, як правило, в книжкової мови). |
Щоб запам`ятати англійські часи, спробуйте переводити різні дієслівні форми дослівно. Тобто за такою схемою:
Причастя 1 - робить.
Причастя 2 - зробив.
Таким чином, тривалий час звучить так: "I am cooking" - "Я є що готує".
Завершене: "I have cooked" - "Я маю приготоване".
Завершенно-тривале: "I have been cooking" - "Я« симел »себе готують".
Все це звучить на перший погляд безглуздо і смішно, але допомагає зрозуміти логіку англійської мови. Достатньо один раз усвідомити ці правила, для того щоб англійські часи здавалися простими, логічними і дуже зручними.